- ベストアンサー
I want to be near you 意味…
I want to be near you. 意味を教えて下さい。 一年近く毎日連絡を取り合い、仲良くなった外国人男性から言われました…Hしたいみたいな意味あいの方が大きいのでしょうか。 彼は私に会いに日本に来たいようですが、もし会うことになったら、どんな事に気を付けたら良いですか? 彼の本心を確かめる質問など、アドバイスお願い致します。 ちなみに彼は中東の国の人で経済的に日本ほど豊かではありません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなが選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- wam_f756
- ベストアンサー率8% (114/1333)
回答No.1
お礼
回答お寄せ下さり、ありがとうございます。 私も彼が好きな気持ちがありますが、何分英語が不得手なので、彼との距離感をどう掴んだら良いのか迷っていました。 彼はこれまで何度か私に贈り物をしたいと言い、私の住所を聞いてきたこともありましたが、まだ住所を教えるのは躊躇いがあったので、うまくかわしてきました。 今は、日本に来たら二人で温泉に行く話になっています。 これからは、彼の気持ちを見極めつつ、私の気持ちも上手く伝えていきたいと思います。