- 締切済み
受動態の分詞構文とは
受動態の分詞構文とは何か、例文やパターンを踏まえてわかりやすく教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- telescopes
- ベストアンサー率61% (26/42)
高校生または受験生と考えての答えです そもそも分詞構文とは、「無くてもよい情報を分詞で代用して省略する」ことと思ってください。 When I looked up, I saw a lot of stars. 私が見上げた時、私はたくさんの星が見えた。 Looking up, I saw a lot of stars. 見上げるとたくさんの星が見えた。 日本語の訳を見ても分かる通り、接続詞when も 主語I も特に必要な情報では無いので省略して、代わりに動詞を分詞にしているのです。受動態の場合も基本考え方は同じです。 Because it is written in easy English, the book is easy to read. なぜならばそれはやさしい英語で書かれているので、その本は読むのか簡単だ。 Being written in easy English, the book is easy to read. やさしい英語で書かれていて、その本は読むのか簡単だ。 be 動詞もBeing にしましたが、これもさらに省略した形では Written in easy English, the book is easy to read. となります。 文法問題で非常のよく出題され、かつ差の出る問題としては、次のようなものです。 ( ) from the sky, the island looks like a peanut. 空から見るとその島はピーナッツの様に見える 多くの受験生は「見る」なのでseeingを選んでしまうのですが、主語はisland なので正確には「空から見られたとき」と受け身の意味なのでもともとの文は When it is seen from the sky, the island looks like a peanut. たったのです。よって答えは Seen from the sky, the island looks like a peanut. 毎年入試問題に出ていますのでお間違いの無いように!!
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
下記の受動態の分詞構文などをご覧ください。 http://e-grammar.info/participle/participle_44.html 次の二通りがあります。どちらも「彼に殴られて彼女は怒った」ですが、一つは受け身の be 動詞が残り、もう一つはそれも省略する形です。 1。 Being hit by him, she became angry 2。 Hit by him, she became angry この調子で腐る程例文ができます。 Hit by her father, the angry daughter killed him with a metallic bat.「父に殴られて、腹を立てた娘は父を金属バットで殺した」 Being kissed by his girlfriend, he was unconscious for one hour and thirty minutes.「ガールフレンドにチューされて、彼は一時間三十分気を失った」