- ベストアンサー
英語の文法
お世話になっております。 絵本でこんな表現がありました。 I like it when you hug me tight. このwhenはどのような用法なのでしょうか?接続詞だとしたら,itが指すのかな?と思って....。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
結論としては it は when ~「~する時に」「~したら」 という副詞節で表現される状況を表しています。 形式目的語のようなものではありますが、ここの when ~が名詞節でないのでそうとは言いにくいです。 I would appreciate it if you could help me. こういう it も、if ~で実現される状況を表します。 I like it here. ここが好き こういう表現は here は副詞で like の目的語とならないので、it を目的語にします。 これと同じようなものです。
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1
接続詞として問題ないと思います。必ずしも 「~ する時に」 とは限らず、「~すると」 とか 「~だと」 みたいな感じかもしれません。 I like it の it は、ある状況のことを意味します。I like it で 「気持ちがいい」 とか 「好ましい」 とか、そんなふうな感じです。
質問者
お礼
bakansky様 I like it 「気持ちが良い」なるほどですね。そういうふうにうまい訳ができると自然になりますね!ありがとうございました。
お礼
wind-skywind様 I would appreciate it if you could help me. の it。あっ,と気づかされました。詳細な説明をありがとうございました。