- ベストアンサー
彼にお菓子を食べられたを英語で表現すると
お菓子が食べられたというのは受動形ですが、お菓子が主語になっています。しかし私はお菓子を食べられたというと何となく私が主語のようにも思えます。英語を話す人はこういう状況をどのように理解して、また表現するのでしょうか。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- sumire00
- ベストアンサー率25% (2/8)
回答No.5
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3
- guess_manager
- ベストアンサー率33% (1175/3512)
回答No.2
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
お礼
ご教示をうかがい、(ものが)あると(人や動物が)いるの違いを連想いたしました。特にあるは持っているという意味がありますからちょっとおもしろいなと思いました。いるはbe動詞に対応していますね。