• ベストアンサー

和製英語の存在する意義は

和製英語はよくない言葉なのでしょうか?和製英語が存在する意義はあるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

1。1和製英語はよくない言葉なのでしょうか?  いえ、別に良くも悪くもないと思います。 2。和製英語が存在する意義はあるのでしょうか?  意義はあってもなくても存在すると思います。まあ強いて言えば、「横文字っぽい」日本語が好きな人がいるからでしょう。

noneya7
質問者

お礼

良くも悪くもないというご意見ですね。

その他の回答 (5)

  • phobos
  • ベストアンサー率49% (515/1032)
回答No.6

ほかのご回答とかぶりますが、 「和製英語」の言葉尻を見て「英語」の一種だと勘違いするから「良し悪し」「存在意義」うんぬんの話になるのであって、 「英語風の日本語」だと考えればなんにも問題ないのではありませんか?

noneya7
質問者

お礼

和製英語が悪いのではなく、それを英語だと思うのがよくないということですね。

回答No.5

よくないことでもありませんし、存在意義だってちゃんとあります。 和製英語は、その名のとおり「日本人が作った英語」の単語です。 つまり日本語そのものです。 もし和製英語が無かったら、それに代わる単語はどう表現するのですか? 新たな純粋な日本語としての単語を作らないといけませんね。 それとも英単語をそのまま使えばいいということでしょうか? その場合、発音もちゃんとした英語の発音で表現しないといけないのでしょうか? 発音が正確な英語発音でない以上、それはすでに和製英語なのです。 faceを「フェイス」、bookを「ブック」と音にした段階で、すなわち 「ス」や「ク」をはっきりと音にしたり文字にした段階ですでに日本語です。 現在すでに山ほどの和製英語が事実として存在している以上、 その意義は認めざるを得ません。 今からすべてを変えることはできないでしょう。

noneya7
質問者

お礼

和製英語に変わる日本語を考えなければならないし、英語の発音をそのままというわけにもいかない、というご意見ですね。

  • msMike
  • ベストアンサー率20% (364/1804)
回答No.3

》 和製英語はよくない言葉なのでしょうか?わ 和製英語に限らず、何事もTPOでしょ!

noneya7
質問者

お礼

TPOをわきまえればいいというご意見ですね。

回答No.2

  日本語として意味がある 和製英語の何が悪いのですか? 中華人民共和国を治めてるは中国共産党ですが「共産」と言う言葉は日本人が考えた日本語です その日本語を中国人が使ってる、それで良いではないですか ビタミン・・・これも英語ではありません、日本語です(元は英語ですがね) ボールペン、シャープペン、英語圏では通じない言葉ですが、これがないと日本人は生活に困る  

noneya7
質問者

お礼

いいというご意見ですね。

  • f272
  • ベストアンサー率46% (8468/18130)
回答No.1

そのまま英語としても通用すると思うからいけないであって,和製英語は日本語の語彙の一部だと正しく認識していれば特に悪いことではなく,逆に日本語の造語力の豊かさを示すよい現象でしょう。

noneya7
質問者

お礼

正しく認識すればいいんですね。

関連するQ&A