• 締切済み

誰かが死んでもチームに影響ないようにする考え方

「誰かが事故などで突然死んでもチームに影響ないような体制にする考え方」 を表す言葉ってなんでしたっけ? カタカナだったような気もする。違うかも。 なんだっけなぁ…。これについて教えてください。 よろしくお願いします。

みんなの回答

noname#242248
noname#242248
回答No.2
pringlez
質問者

お礼

ありがとうございました

pringlez
質問者

補足

育児の話ではありません…。

回答No.1

 危機管理とかリスクマネジメントとかかな?

pringlez
質問者

お礼

ありがとうございました

pringlez
質問者

補足

いや…抽象化するとそうですけど、そうではなくもっと直接的に「事故で死んでも」の部分がカタカナで表現されていたような気がします。

関連するQ&A