- ベストアンサー
英語の聞き取りが困難な問題に対するGoogleのアプローチと詐欺の発見に関する調査
- この質問では、英語の聞き取りが困難な問題について話されています。
- さらに、Googleの聞き取りのアプローチについても言及されており、手間を省くためにGoogleの聞き取りが使用されたことが示されています。
- また、政府の調査により、詐欺の可能性があるケースの特定において、政府の対応が十分ではないことが報告されています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。訂正です。 始めの of を消し忘れました。なお Government Accountability Office は大文字が適当と思いました。 Congressional investigators looking at the president's health care loss said that the administration is taking a passive approach in terms of enforcement. When it comes to identifying potential cases of fraud report released today the Government Accountability Office stop short of alleged widespread cheating です。 多分訳は下記あたりでしょう。 大統領の保健案の損失を調べていた下院の調査者は、政府が(案を)積極的に施行していないと述べた。 (案を)実施する場合、将来詐称隣可能性のある例を特定するにあたって、きょう公表された報告では政府責任説明局(GAO)は、噂されている広範囲の不正行為の摘発に至っていない。 GAOの訳語は下記によりました。 http://eow.alc.co.jp/search?q=accountability
その他の回答 (2)
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
congressional investigators looking at the president's health care law said the administration is taking a passive approach in terms of enforcement what comes to light identifying potential cases of fraud. A report released today the government's accountability office stops short of alleging widespread cheating ...
お礼
回答ありがとうございます。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
Congressional investigators looking at the president's health care of loss said that the administration is taking a passive approach in terms of enforcement. When it comes to identifying potential cases of fraud report released today the government accountability office stop short of alleged widespread cheating
お礼
たびたびの回答ありがとうございます。