- ベストアンサー
ロシア軍がエルズルム市を攻略、トルコ軍は撤退
- 1905年2月、ロシア軍はエルズルム市を攻略しました。
- 攻撃により、エルズルム市の要塞は陥落し、トルコ軍は撤退しました。
- トルコ軍は大砲327門を失い、200人以上の負傷者とともに捕虜にされました。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。エルズルム陥落の過程が述べられています。 >On February 12, Fort Kara-gobek was taken. On the 13th, the Russians continued their attacks. ⇒2月12日に、カラ-ゴベク要塞が奪取された。13日、ロシア軍は彼らの攻撃を続行した。 >On February 14, Fort Tafet was taken, and with that the Russians had penetrated through both rings of the cities's defenses. ⇒2月14日、タフェト要塞が奪取され、それによってロシア軍が都市防御線用の両側面リング(土塁)を通って侵入していた。 >By February 15, the remaining forts surrounding Erzurum were evacuated. ⇒2月15日までに、エルズルムを取り囲む残りの要塞が一掃された。 >Early in the morning of February 16, Russian cossacks were among the first to enter the city. Turkish units had successfully withdrawn and avoided encirclement, however casualties were already high. 327 pieces of artillery were lost to the Russians. Support units of the Third Army and around 250 wounded at the hospital of Erzurum were taken prisoner. ⇒2月16日早朝、ロシアのコサック隊が市街入場の1番手の中にあった。トルコの諸部隊は首尾よく退去し、包囲(孤立化)を避けたが、すでに死傷者数は多数に達し、327門の大砲がロシア軍の手に握られた。第3方面軍の支援部隊と、傷害を受けてエルズルム病院にいた約250人は、囚人として捕縛された。 >While aerial reconnaissance revealed that the Turks were retreating, the Russian pursuit was not effective as it could have been. Meanwhile remnants of the X and XI Corps established another defensive line, 8 kilometers east of Erzurum. ⇒空中偵察によってトルコ軍が退却中であることが明らかにされたが、ロシア軍の追跡は、想定されるほど効果的ではなかった。その間、第10. 11軍団の残党兵がエルズルムの8キロメートル東に別の防御線を設置した。
その他の回答 (1)
- iwano_aoi_4
- ベストアンサー率0% (0/1)
2月12日、フォートカラ - gobekを採取しました。 13日、ロシア人は彼らの攻撃を続けました。 2月14日、フォートTafetを採取し、そしてそれとロシアは都市の防御の両方のリングを貫通していました。 2月15日では、エルズルムを取り巻く残りの砦が避難しました。初期の2月16日の午前中に、ロシアのコサックは、都市を入力する最初の中にありました。トルコのユニットが正常しかし、犠牲者はすでに高く、引き出され、包囲を避けていました。大砲の327個は、ロシア人のために失われました。エルズルムの病院で負傷した第三軍と250の周りのサポートユニットは、捕虜になりました。空中偵察は、トルコ人が後退したことを明らかにしたものの、それがされている可能性として、ロシアの追求は効果的ではなかったです。一方、XおよびXI隊の残党は8キロ東エルズルムの別の守備ラインを設立しました。
お礼
回答有難うございました。