• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を日本語訳して下さい。)

The Final Break with the Tsentralna Rada

このQ&Aのポイント
  • General Pavlo Skoropadskyi declares himself Hetman of the Ukrainian state on April 29, marking the final break with the Tsentralna Rada.
  • The Treaty of Rapallo in 1922 cancels Germany's commitments made at Brest-Litovsk, while the disintegration of Austria-Hungary also annuls its commitments.
  • The Battle of Rarańcza in 1918 ends with a Polish victory, as Polish forces fight against Austria-Hungary near Rarańcza in Bukovina.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10083/12631)
回答No.1

>The final break with the Tsentralna Rada came on April 29, when General Pavlo Skoropadskyi declared himself Hetman of the Ukrainian state. The Treaty of Rapallo of 1922 between Germany and Soviet Russia canceled the German commitments made at Brest-Litovsk. The disintegration of Austria-Hungary in late 1918 automatically annulled its commitments. Turkey renounced the Treaty of Brest-Litovsk by signing a treaty with the Ukrainian SSR in 1922. Only Bulgaria, as far as is known, did not formally annul the treaty. ⇒ツェントラルナ・ラダとの(関係の)最終的な崩壊の日は、パブロ・スコロパヅキー将軍が自身をウクライナ連邦のヘットマン(コサック首長)であると宣言した、4月29日に来た。 ドイツ・ソビエト連邦間の1922年の「ラパッロ条約」は、ブレスト=リトフスクに対するドイツの関与を中断した。1918年末近くのオーストリア・ハンガリーの分裂は、その関与を自動的に無効化した。トルコは、1922年にウクライナSSR(ソ連邦)と条約の調印を交して、ブレストリトフスク条約を放棄した。知られる限り、形式上はブルガリアだけが条約を無効にしなかった。 >The Battle of Rarańcza was fought between Polish Legionnaires, and Austria-Hungary, from February 15 to 16, 1918, near Rarańcza in Bukovina, and ended with a Polish victory.The Brest-Litovsk Treaty, which was being negotiated on February 9, 1918, did not appear to benefit the idea of a nation state for Poland. This treaty, signed between the Central Powers (including Austria-Hungary) and the Ukrainian People's Republic on February 9, 1918, transferred the province of Chełm to the Ukrainian state. Poles, meanwhile, believed that the town of Chełm and surrounding lands should be under Polish control. ⇒「ラランツァの戦い」は、1918年2月15日から16日にかけて、ブコビナのラランツァの近くにおいてポーランド在郷軍とオーストリア・ハンガリー軍の間で戦われて、ポーランド軍の勝利に終った。ブレスト=リトフスク条約は1918年2月9日に協議されていたが、ポーランドの国家連邦の考えに役立つようには見られなかった。この条約は、1918年2月9日に、中央同盟国(オーストリア・ハンガリーを含む)とウクライナ人民共和国の間で調印され、それによってチェルム州をウクライナ連邦に移転した。一方、ポーランド人は、チェルムおよび周辺領土の町はポーランドの支配下にあるはずだと信じた。 >The Polish forces, part of the Austro-Hungarian Army stationed on the border of Bessarabia, were increasingly restless. They were relatively spread out throughout the region over a frontline 250 km in length. They consisted of the Polish Auxiliary Corps (known as the II Brigade of Polish Legionnaires up till the recent oath crisis), as well as some additional Polish units. The Poles, having received the information about the treaty on February 12, and expecting, in the aftermath of the treaty further weakening of the Polish units, decided on the February 14 to join forces with the Polish First Army Corps in Russia by crossing the Austrian-Russian front lines. ⇒ベッサラビアに接して駐留する、オーストリア・ハンガリー軍隊の一部としてのポーランド軍団は、ますます落ち着かなかった。彼らは、最前線上250キロの長さの領域に相対して拡散された。それは、ポーランド補助軍団(最近の危機までポーランド在郷軍第II旅団として知られる)だけでなく、数個のポーランド部隊も加わって成っていた。ポーランド人は、2月12日の条約についての情報を受け取り、条約の余波の中でポーランド部隊のより一層の弱化を予期し、2月14日に、オーストリア・ロシア軍の前線を横切って、ロシア内のポーランド第1方面軍軍団と軍勢合流することを決めた。 >Only a few, including general Michał Zieliński, proposed taking no action, however even Zieliński unofficially supported the mutiny. Polish units, mostly the 2nd and 3rd Regiment under the command of Józef Haller de Hallenburg, attempted to break through the Austrian lines on February 15 to 16, 1918. Austrian forces were ordered to stop them, and fighting ensued in several places (while in others Austrian units withdrew). ⇒ミッチャル・ジリンスキー将軍を含み、ほんのわずかな人が戦闘行動を起こさないよう提案したが、非公式にはジリンスキーでさえ反乱を支持した。ポーランド部隊は、大部分がヨゼフ・ハラー・デ・ハレンブルク指揮下の第2、第3連隊だったが、1918年2月15日から16日にかけて、オーストリア戦線を突破することを企んだ。オーストリア軍団は、彼らを食い止めるよう命じられて、戦いが数か所で続発した(一方、他のオーストリア部隊は撤退した)。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A