• 締切済み

英訳願います

「お店を通すとお互いに損するから、個人的に契約したい。」 ※正確でなく、大体この意味であればよいです ※お店はバーのようなところです。 ※お互いに損=金銭的に損(割高)の意味です。 ※「契約」は、「個人的に連絡をとりあう」、「個人的に交渉する」程度のニュアンスです。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Both you and I lose money if we do it through the business machinery, so I would like to make a private arrangement.

関連するQ&A