• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:お手数ですが、次の英文を訳して下さい。)

The Political Fragmentation in the Baku-han System and Its Impact on Japan

このQ&Aのポイント
  • The political fragmentation caused by the baku-han system led to the duplication of administrative functions and an excess of officials.
  • However, it also resulted in the development of effective law and order and tax collection at both the local-regional and local-village levels.
  • Despite the regionalist and pluralist nature of the system, there was a common political culture that united the different governing authorities.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.2

以下のとおりお答えします。 >The political fragmentation involved in the baku-han system naturally made for an irrational duplication of administrative functions, and inevitably produced an overabundance of officials. However, it also gave the entire country the elementary political disciplines of effective law and order and tax collection, not only at the local-regional but also at the local-village levels. ⇒幕藩体制に巻き込まれた政治〔的単位の〕分割は、当然ながら不合理な管理機構の重複状態を招来し、必然的に役人の過剰を引き起こした。しかしそれはまた、地方の領地のみならず村落の段階に至るまで、全国的に実効法令や税徴収に関する基本的な政治統制をもたらした。 >Moreover, despite the regionalist and pluralist assumptions of the system, resemblances between one governing authority and another (i.e.,han and han, han and bakufu) were sufficiently close to create a common political culture, an experience of government which was shard across the nation and which affected all classes. ⇒その上、地方分権的・多元主義的と想定される体制であったにも関わらず、ある統治権力と他のそれ(すなわち、藩と藩、藩と幕府)は極めて近似していたので、全国中で共有され全階級に影響する共通の政治文化、統治経験を〔それ=政治分割〕はもたらしたのである。 >Willingness to obey the commands of official superiors, even in the matter of taxes, and the existence of a common political culture, enabled the country’s leaders after 1868 to proceed rapidly with their self appointed task of building a unified and progressive nation state. ⇒税金についてさえ上級役人の命に従おうとする意思や、共通する政治文化〔的風土〕の存在のおかげで、1868年以降、一体化した進歩的な国家を築くという、国家の指導者たちが自らに課した課題を〔彼らは〕急速に推進することができたのである。 以上、ご回答まで。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答有難うございました。

その他の回答 (1)

noname#261884
noname#261884
回答No.1

こんにちは。 和訳のトレーニングの気持ちで訳してみました。ご参考になれば。 (The political fragmentation involved in the baku-han system) naturally made for an irrational duplication of administrative functions, and inevitably produced an overabundance of officials. 幕藩体制における政治的断片化は、当然のごとく非合理的な行政機能の重複を生み出し、いやおうなしに過剰な数の庁舎を生み出した。 However, it also gave the entire country the elementary political disciplines of (effective law) and order and (tax collection), not only at the local-regional but also at the local-village levels. しかしながら、そのことによって、地方の地域レベルのみならず地方の村落レベルにおいても、全国的に法執行・命令・税徴収などの基本的な政治規律がもたらされた。 Moreover, despite the regionalist and pluralist assumptions of the system, resemblances between one governing authority and another (i.e.,han and han, han and bakufu) were sufficiently close to create a common political culture, an experience of government which was shard across the nation and which affected all classes. さらに、分権主義的かつ多元主義的な体制であったにも関わらず、ある統治権力と他の統治権力(つまり藩と藩、藩と幕府)は非常に類似しており、共通の政治文化ー国中で共有され全階級に影響を与えた統治の経験ーをもたらした。 Willingness to obey the commands of official superiors, even in the matter of taxes, and the existence of a common political culture, enabled the country’s leaders after 1868 to proceed rapidly with their self appointed task of building a unified and progressive nation state. 税に関してでさえも役人の命令に従おうとする意思および共通の政治文化の存在のおかげで、1868年以降の国の指導者たちは、統一された先進的な国家を造るという彼ら自身に課された課題を急速に推し進めることができた。 なかなか難しい文章でつたない部分もありますが、ご参考になれば。

関連するQ&A