- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳お願いします)
英国との会議に失望しました
このQ&Aのポイント
- 最後の英国との会議に失望しました。
- 提案について合意できず、共同購買シンジケートや厳格な不正行為防止法の制定を求められました。
- 彼の意見を最初に述べさせることにしました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 (訳文) 彼は、前回の会議、英国国会の議会、および我々に対する彼の提案に我々が同意できないことに多少落胆したようであったが、それで、 (a) 共同購入の組合について (b) 厳格な「粗悪品法」を承認するよう英国政府に圧力をかけるために、まずはこれらの点について彼が奮起し猛馬力をかけることを、私は認めざるを得なかった。 以上、ご回答まで。
お礼
自分の訳が幾つか間違っていることに気付きました。English housesを英国の家庭と訳してしまい、a)は意味が全く分からず、leave off steamの訳も間違ってました。 素晴らしい訳を有難うございました。