- 締切済み
英語に訳してもらいたいです。
海外の友達からSNSで誕生日を祝うメッセージをもらいました。 こういう文章を返信したいのですが、英語に訳していただけませんでしょうか。 ありがとう○○(相手の名前) ○○に負けないように仕事頑張るよ 英語ももっと勉強しておくね 今日中に返信したいと思っています。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kazu19580918
- ベストアンサー率27% (12/43)
回答No.2
いろいろ言い方があると思いますが下記でどうでしょうか? Dear ○○, Thank you very much for your message to my birthday. I will do my best for my work like you and study English harder. Regards, ××(あなたの名前)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
Thank you John/Mary (for your birthday wishes) I am going to work as hard as John/Mary. I will also study English.
質問者
お礼
お礼がとんでもなく遅くなってしまいましたが、回答ありがとうございました! 他の文章との組み合わせで参考にさせていただきました!
お礼
すみません、お礼をするのを忘れておりました! 返信するうえでの参考にさせていただきました、回答ありがとうございます!