• 締切済み

英語に訳してもらいたいです。

海外の友達からSNSで誕生日を祝うメッセージをもらいました。 こういう文章を返信したいのですが、英語に訳していただけませんでしょうか。 ありがとう○○(相手の名前) ○○に負けないように仕事頑張るよ 英語ももっと勉強しておくね 今日中に返信したいと思っています。 よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.2

いろいろ言い方があると思いますが下記でどうでしょうか? Dear ○○, Thank you very much for your message to my birthday. I will do my best for my work like you and study English harder. Regards, ××(あなたの名前)

noname#222352
質問者

お礼

すみません、お礼をするのを忘れておりました! 返信するうえでの参考にさせていただきました、回答ありがとうございます!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Thank you John/Mary (for your birthday wishes) I am going to work as hard as John/Mary. I will also study English.

noname#222352
質問者

お礼

お礼がとんでもなく遅くなってしまいましたが、回答ありがとうございました! 他の文章との組み合わせで参考にさせていただきました!

関連するQ&A