- ベストアンサー
英語のお得意な方お力を貸してください(T_T)
下記文章を英語にしたいのですが 勉強中の為、所々分からないところがあり 海外(アメリカ)の方に送りたいのですが とても不安なのでどうか教えてください。 ※ちなみにやりとりはビジネスなので、あまりフレンドリー過ぎないように していただけると助かります・・・。 「今回は会えなくて本当に残念です。 可愛いお土産ありがとうございます。。 大事に使わせていただきます。 それと私はあまり英語が得意ではありません。 ○○(相手の名前)と話せるように一生懸命勉強して 会える日を楽しみにしております。」 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
* I am sorry that I cannot see you this time. Thank you very much for the cute souvenir. I will treasure it. I am not very good at English. I will study English hard so that I will become able to speak with you, ○○. I am looking forward to the next occasion to be able to see you. * It is regrettable that I cannot see you this time. Thank you very much for the cute souvenir. I will treasure it. I am not very good at English. I will study English hard in order to be able to talk with you. I am looking forward to the next occasion when I will be able to see you.