• ベストアンサー

have been toの意味

I have been to Canada. 私はカナダに行ったことがあります。 beはいる、ある、である、という意味なので行ったという意味にはならないと思うのですが、なぜこれで行ったことがあるという意味になるのでしょうか? I have been in Canada.なら私はカナダにいたことがあるという意味になって問題なくなると思うのですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

have been to のような be to 場所というのは、現在完了(過去完了)でのみ用いられます。 I was to Canada. のようなことはあり得ません。 これで、いったん、Canada に行って、今は戻っている(あるいは別の場所にいる) という意味が出ます。 だから、外国なら「~へ行ったことがある」であり、 スーパーとか近所なら「~へ行ってきた(ところだ)」となります。 to のおかげで「いったん行く」の意味が出ます。 have gone to だと「~へ行ったまま」になるのに対して、 have been to だと「いったん~へ行って、今は戻っている(別の場所にいる)」 といういったん行くの意味が出る、英語としてそういう表現なのです。 I have been in Canada. でも「いったん、カナダにいたことがある」という経験になり得ますが、 多くの場合、「(ずっと)カナダにいる」という意味で用いられます。

justaminute
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

in は「~の中に」ですので、「いる」「留まる」が続きます。 to は「~の方へ」と、移動する意味になりますので「行く」となるのです。

justaminute
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A