- ベストアンサー
have been toの意味
I have been to Canada. 私はカナダに行ったことがあります。 beはいる、ある、である、という意味なので行ったという意味にはならないと思うのですが、なぜこれで行ったことがあるという意味になるのでしょうか? I have been in Canada.なら私はカナダにいたことがあるという意味になって問題なくなると思うのですが。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
have been to のような be to 場所というのは、現在完了(過去完了)でのみ用いられます。 I was to Canada. のようなことはあり得ません。 これで、いったん、Canada に行って、今は戻っている(あるいは別の場所にいる) という意味が出ます。 だから、外国なら「~へ行ったことがある」であり、 スーパーとか近所なら「~へ行ってきた(ところだ)」となります。 to のおかげで「いったん行く」の意味が出ます。 have gone to だと「~へ行ったまま」になるのに対して、 have been to だと「いったん~へ行って、今は戻っている(別の場所にいる)」 といういったん行くの意味が出る、英語としてそういう表現なのです。 I have been in Canada. でも「いったん、カナダにいたことがある」という経験になり得ますが、 多くの場合、「(ずっと)カナダにいる」という意味で用いられます。
その他の回答 (1)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.2
in は「~の中に」ですので、「いる」「留まる」が続きます。 to は「~の方へ」と、移動する意味になりますので「行く」となるのです。
質問者
お礼
回答ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございました。