- ベストアンサー
Understanding Complex Sentence Structures and Meanings
- The aftermath of a collapse leads to a transition to a lower level of sociopolitical integration and the development of "romantic" Dark Age myths about the previous period.
- The Sea People can be seen as a structural phenomenon resulting from the natural evolution and expansion of international trade in the 3rd and early 2nd millennium.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。(カッコは、質問のために質問者様がつけたものと思いますのでそこを中心にお答えし、全文訳も添付いたします。) >1.Futhermore, in the aftermath of such a collapse, there would be a transition to (a lower level of of sociopolitical integration) and the development of ("romantic" Dark Age myths) about the previous period. >構造というより、2つのカッコの部分の意味が分かりません。 ⇒最初のカッコ部分:社会政治的統合の低水準化への移行 2番目のカッコ部分:「ロマンチックな」暗黒時代の神話(「夢見るような」という意味でなく、多分に「空想的な・曖昧な」という意味合いを込めて引用符をつけたものと推測されます。) 全文訳:さらに、このような(後期青銅器時代)崩壊の余波として社会政治的統合の低水準化への移行や、それ以前の時代に関する「ロマンチックな」暗黒時代の神話の発達があったであろう。 >2. She suggested that the Sea People (can usefully be seen as) a structual phenomenon, a product of the natural evolution and expansion of international trade in the 3rd and early 2nd millenium, ......... >構造というより、カッコの部分の意味が良く取れません。 ⇒カッコ部分:~と見れば有益であり得る >structual phenomenonなども何のことやら?です。 ⇒構造的現象=(社会政治的な)構造化が起こったこと 全文訳:海洋民族は、第3千年期および第2千年期の初期における構造的現象であり、国際間交易の自然な展開・拡大の産物と見れば有益であり得る、と彼女は示唆した。 以上、ご回答まで。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#1です。括弧は原文になかったとのこと、失礼いたしました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
これでは「括弧アレルギー」にお罹りになるのも無理はありません。括弧は括弧内を飛ばして読んでも意味が通じるように使うものですが、この著者はその基本さえご存じないようです。 1。さらに、このような(青銅器時代)崩壊の後で、社会政治的一体化の低い層への転移とそれ以前の時代は「ロマンチックな」暗黒時代だったと言う神話の発達があることになる。 別に「transition」と「development」の間に、必然的な前後関係はないので、ただ並んでいるだけだと思います。 2。彼女は海洋族は(~の産物である)構造的現象として有効に見ることが出来ると示唆した。> 彼女は海洋族は(~の産物である)構造的現象といることは有効だと言った。 ここでも括弧は要らないとおもいます。
お礼
早々の回答有難うございました。 カッコは私が附けました、疑問の部分を明らかにする為で、著者がおかしな人ではありません。説明不足で失礼しました。
お礼
どうも有り難うございました。このように前後の脈絡もはっきりしない文を適切に 訳すのは難しかったかと思います。 1.では統合の低水準化への移行は、これ以上具体的には訳せないのですね。 また、ロマンテックも額面通りに受け取れない事が分かりました。 2.~と見れば有益でありうるは、なかなか思い浮かばない解釈でした。a product... milleniumまでを一つにして読むことに思い至りませんでした。A, B, and Cと読んでいたのですが、andの前にカンマがない、またexpansionの前にan がありませんで、なかなかここまで深く読めないなと感心しました。有難うございました。