- ベストアンサー
Do you want to...?
例えばうちの中にいて"Do you want to go outside?"と言ったとすると、どう聞こえますか? (1) 私は外に出たいんだけどあなたも来ない?(誘っている) (2) あなたは外に出たいと思う?(自分はどちらでもいい、相手がそうしたいなら私も合わせるよという気持ち) 先日私は(2)のような意味でDo you want to...?を使ったら、どうも(1)のように私がそうしたくて誘ったように受け取られた気がして、We can go outside if you want to.みたいなことをいうべきだったのかなと気になっていました。 英語ではDo you want to join us?など誘うときにDo you want to...?を使うことがありますが、ただ相手がそうしたいかどうかを聞きたい場合には使わない方がいいのでしょうか? 細かい質問ですみませんが、どなたか回答をいただけるとうれしいです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Gです。 grofsさん、こんばんは! 私なりに書かせてください. 確かに、この文章だけを聞くと、一緒にいかないか?と言う誘いに聞こえる事が多いですね. (外でトイレをする訓練をさせた犬なんかには、こう言って、トイレに行きたいなら、ドアを開けてやるから、行ってこい、と言う言い方はしますけど) じゃ、どうしたら、同じような言い方で、お誘いでなく、一人ででもいく気があるのか、を聞くにはどうしたらいいかというと、 Don't you want to go outside?と言って、自分では行きたい様子を見せない(ソファーなんかに寝転んだままで、とか、本を読みつづけながら閉じる様子を見せない)で、出かけてもかまわないんだよ、だから、行ってこいよ、と言う言い方をします. ただ、これも、お誘いに使われないこともありません. 「行きたくないのかよ。ほら、ソファーから立っていく準備しろよ」と言う具合にですね. でも、日本語でも同じように、この意味を言うには、そのお誘いのジェスチャーをしますね. 自分ではいく気を見せていないのであれば、これを言っても、お誘いとはとりませんね. ですから#2を言うには、Do you want to go outside? If you do, I will go with you.とジェスチャーだけでなく、あんたが行くなら、俺も行く、と言う文章をつけるんですね. また、二人で行く事になっていたんだけど、いく気をなくしちゃったので、一人でいく気はあるのか、とか、私も行かなくてはダメ?と言うような時には、 Do you mind going outside youself? Do you still want to go outside without me? Do you still want to go outside if I decide not to go? と言うような言い方をして、その人が本当にいきたがっているのかを確認する事も出来ますね. これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (2)
- unos1201
- ベストアンサー率51% (1110/2159)
相手の文化的背景にもよりますが、大部分の欧米人は一緒に外出しませんかと誘っていると受け取るでしょう。 主体が誰かとなると、まず、あなたが外出する、ついでにまたは積極的に一緒に行きませんかとなります。 声をかける際には先に言いたいことが来ます。だから、自分は家にいても外出してもどちらでもいいのだが、と前置きして、それから、あなたが外出したいのなら、私も一緒に出かけようと考えていると表現すると意味が通じます。 というよりも、外出以外のSTAY HOMEという表現がないので、選択するように問い掛けていないですねと私が欧米人ならあなたに話すと思います。 婉曲的な表現ではどうしたいのとダイレクトに言われることがありますので、まず自分のしたいことをいうようにしましょう。必要ならその理由をあとから言うと、理解してもらえます。
お礼
回答ありがとうございました。やはりダイレクトにいったほうがいいんですね。
- tetujin3
- ベストアンサー率47% (116/246)
日本語でも,「外に出かけない?」と聞かれると,一緒に外出しようと誘われているものと感じます。 すなわち,Do you want to go out (with me)?のwith meの部分が省略されているものと受け取ります。 >あなたは外に出たいと思う?(自分はどちらでもいい、相手がそうしたいなら私も合わせるよという気持ち) というのであれば, If you want to go out, I will go together. あるいは It's your choise going out or not. Which would you like to do? という手もありますが・・・
お礼
回答ありがとうございます。例文とてもわかりやすいです。
お礼
回答どうもありがとうございます。またひとつ理解が深まりました。