- 締切済み
感嘆文を教えてください。
How foolish you must have thought I was! (英検の過去問から見つけました) 質問1: この文は You must have thought I was very foolish.ということですか? 質問2: もしそうならこの文は成り立ちますか? What a rich Japanese woman you must have thought I was! 「私がすごい金持ちの日本人だとあなたは思ったに違いない」という意味合いです。 解説よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
回答No.1
おっしゃる通りで特に問題ありません。
補足
windさん、いつもありがとうございます。 You must have thought how foolish I was. と書いたら間違いですか? たぶん間違いなんですね・・・ その理由を教えて頂けますか? よろしくお願いします。