- 締切済み
英語の冠詞について
Kyoto is an old city. Kyoto is the old city. どちらの冠詞が正しいのでしょうか。 御教示よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
Kyoto というのは特定の町だから、 the ではないか?と考えてはいけません。 is ~というのは「=」などとも説明されますが、 そのもの同士を同値的に結びつけるとは限りません。 This is a pen. という基本に戻って、 this って特定のものを指しているはず、で the じゃないの? ということにはなりません。 this は特定であっても、それが、世の中にいくつもある pen という範疇のものの任意の1つだ、 というのが a pen です。 ここでも、old city と呼ばれるべき存在はいくつもあって、そういう範疇の1つだ、 という an old city というのが1文だけでは自然です。 ただ、前に古い町の話をしていて、(I visited an old city.) Kyoto is the old city.「京都が、その古い町です」 ということはあります。 「は」と「が」の違いというか、普通に「その」というか。 ただ、the が「その」とするとピンとこないこともあります。 The train has already left. the train は乗るはずの電車ということで 「その電車」とすると「そのってどれ?どこにあるの?」という感じになります。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。前に何も無ければ、すなわち冒頭の文なら、前者が普通です。 2。その前に京都より新しい町と京都との古さの比較が話題に上った後なら後者も使えます。 要するに話し手と聞き手の間に共通の理解があって「特定」出来る時は定冠詞、出来ないときは不定冠詞です。教室では前者が正解と教えるのが普通でしょう。
お礼
どうもありがとうございます!
お礼
とても御丁寧な説明をどうもありがとうございます!!!