• ベストアンサー

英語 

oh shit  って {くそっ」とかいう悪い意味だけでなく、うれしい時に驚いたときとかにも 使いますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ootemon
  • ベストアンサー率13% (558/4273)
回答No.3

日本語の口語でいうと、まさに「まじか」と同じように使います。 うれしい時も驚いた時も悲しい時も使います。

Porochan1
質問者

お礼

そうなんですね!かいとうありがとうございます!助かりました

その他の回答 (2)

回答No.2

(私のまわりでは)shit よりも crap(← shit ほど強烈でない) の方がよく使われますが、どちらにしろ 思いがけない展開、結果 その他に対し ”困惑”を表すときに使われると思います。  「あ~あ!」 「やだ!」「チェッ!!」 「ったく!」程度で 日本語の「クソ!」 より 頻繁に使われますよ。 ただ、うれしいときはどうでしょうね・・・?

Porochan1
質問者

お礼

回答ありがとうございます!助かりました

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

はい、特にアメリカでは、「おお、いいな!」とか「すばらしいな!」というようなニュアンスで用いられることがあるようですね。

Porochan1
質問者

お礼

回答ありがとうございます!参考になりました

関連するQ&A