• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:I am alone with myself)

「When I am alone with myself」とは何を意味するのか?

このQ&Aのポイント
  • 「When I am alone with myself」とは、一人でいるときの状態を表します。
  • このフレーズは、アーティストが自分自身と向き合い、内省や創造活動を行うときの状態を表現しています。
  • 「I am alone」だけでは、他の人と離れているという意味になりますが、「with myself」をつけることで、自分自身との内的な独り言や自己評価を含んだ意味合いになります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

確かに、英和辞典などの訳語が「たった一人で、孤独で」(ジーニアス英和大辞典より抜粋)のようになっているので、勘違いしやすいのですが、aloneという語は単数の名詞にのみ使うと思うと違うのです。 They were alone together at last. Leave those fungi alone! They might be poisonous. (fungiはキノコの意味です) (以上、ジーニアス英和大辞典より) このように複数形名詞にaloneを使うこともしばしばあります。ですから、お示しの文の場合、 When I am alone, . . . と言っても言えますが、 When I am alone with my brotherとか言うことも可能なのであり、そういう可能性をすべて排除するには When I am alone with myself, . . . と言えるのです。 もっとも、When I am alone, だけでも、普通はひとりだけという意味にとれます。 ですから、強調しているだけと考えても結構ですが、やはり、一瞬でもI am aloneだけでは自分以外の人も一緒に言っている可能性があるかなと思わせることを断ち切るという意味では、with myselfをつけるのは意味のあることです。 逆に I was together with Tom. という場合、 I was with Tom. とだけでも言えます。しかし、これだと、一緒にいたのか、あるいは「声をあわせた」のか、「トムの味方になった」のか、微妙に迷う可能性もあります。そこで、togetherと入れるわけです。これでより明確になるわけです。 I am together with him. I am alone with myself. 100%反対の関係というのではないにしても、この2つの文を並べてみると、さらに理解が深まるのではないかと思います。 以上、ご参考になればと思います。

chrleyk
質問者

お礼

より詳しくご解説いただいてありがとうございました! aloneの語法がよく掴めていませんでした。 わかりやすい例文もありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1

alone という語でけだと 「ひとりでいる」 「孤独である」 「さみしい」 と、ニュアンスの異なる意味が派生するので、「自分の他には他に誰もいない状態」 を表すには、ことさらに with myself をつけて意味を特定するということをするようです。 下記のページのタイトルは When You Can't Stand Being Alone with Yourself で、to be alone with oneself という表現が用いられています。これも1つの例になろうかと思います。  → https://www.psychologytoday.com/blog/having-sex-wanting-intimacy/201311/when-you-cant-stand-being-alone-yourself

chrleyk
質問者

お礼

with myselfをつけることによって、意味がより特定されるのですね! なるほど、わかりました。 リンクしてくださったサイトのご紹介もありがとうございます。

関連するQ&A