• ベストアンサー

どう訳せばいいのか?

It's doesn't seem like your first time. Maybe you got that skill from me. 2行目をどう訳せばいいのかわかりません。ここでのfromは、なにを意味するのですか? 教えて下さい。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

えー、ぜんぜん初めてやったようには見えないよー! たぶん私がやったの見てて技ができるようになった(覚えた、盗んだ)んでしょ。 覚えた、盗んだ、という単語は使ってないですが、意訳するとこんな感じです。

noname#213339
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • shuu_01
  • ベストアンサー率55% (759/1365)
回答No.1

あなたは初めてのおうに見えない たぶんその技を私から得たんですね from は普通に「~から」と訳して良いと思います

noname#213339
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A