- ベストアンサー
You may go home
1: you may go home 2: you may well go home 3: you may as well go home それぞれの文章の意味を違いを意識しながら教えて下さい
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- jzajza
- ベストアンサー率34% (444/1296)
回答No.1
1: you may go home 2: you may well go home 3: you may as well go home それぞれの文章の意味を違いを意識しながら教えて下さい
補足
3について 参考書には、asについてこう書いてあります you may as well go home as not go home as well asの 最初のasだという説明です そして和訳をくどくすれば、 帰らないのと同じくらいに、帰ることは十分に(WELLで意味が強調)よろしい つまり 帰る帰らないについてはどちらかといえば帰ってもいいんじゃないかな 回答欄に記載いただいたmightですが、読んでハッとしました 仮定法のmightですね(過去形でなくて)。 帰ることを選択したとしても十分に構わないということだろうと思います