- ベストアンサー
【至急】英語で教えて下さい
- もっと時間があったら、安くてすむ高速バスで行ったのだが。
- 雪が降っていなかったら、電車は時間通りに運行していただろう。
- もう1時間寝ていられればなぁ。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
[1]は自信あるけど、[2]はあんま。模範解答と違いそう。 [1](1)もっと時間があったら、安くてすむ高速バスで行ったのだが。 ( had / had / I / if / more time ), I would have taken a cheap highway bus. If I had had more time (2)雪が降っていなかったら、電車は時間通りに運行していただろう。 If it had not snowed, ( come / have / on time / the train / would ). the train would have come on time (3)もう1時間寝ていられればなぁ。 ( could / I / I / in had / stay / wish ) for another hour. I wish I could stay in bed (in had はin bedの打ち間違い?) (4)彼は列車の時刻表のことなら何でも知っているという口ぶりだ。 He talks ( as / everything / he / if / knew ) about the train timetable. as if he knew everyhing [2](1)私があなたなら、次の電車に間に合うように駅まで走るだろう。 If I were you, (I would run to the station) to catch the next train. (2)彼のアドバイスがなかったら、私たちは間違ったバスに乗っていただろう。 (Without his advice), we would have taken the wrong bus. (3)学校が駅からもっと近ければなぁ。 I wish (my school were much closer to the station). (4)最終バスに間に合っていたら、家まで歩かずにすんでいただろう。 If I had caught the last bus, (I would not have needed to walk to my home). よろしくお願い致します。
お礼
有難う御座いました! とても助かりました。 貴重な時間を割いて頂きありがとうございます。