• 締切済み

ヨーロッパ人?の 

アレキサンダー ソルジェニーツイン(Alexander Solzhenitsyn)という方はいったいどういった人物なのでしょうか?まったく聞いたことが無いのですが誰か教えてくださいお願いします。またこれはどういった意味なのでしょう? (It is in vain to affirm that which the heart does not confirm.)彼の言葉の様ですがよく分かりません。

みんなの回答

  • samtyan
  • ベストアンサー率20% (59/292)
回答No.1

ロシアの作家です。 旧ソ連の反体制派で「収容所列島」で有名な人です。 英語の言葉については、他の人におまかせ n(_ _)n

参考URL:
http://www.geocities.co.jp/Bookend-Ango/7795/pis20/solzhenitsyn/solzhenitsyn.html
darakun2
質問者

お礼

参考URL拝見しました。なるほど彼のことが詳しく書かれていて大変参考になりました。英語の意味は多分自分の心を聞きなさいという事なのかぁと理解しました。 回答有難うございました。

関連するQ&A