- 締切済み
「規範批評」って、英語で何て言うのですか?
単発質問ですみません。でも、私がどうググっても分からなかったので、ここで質問することにしました。 「印象批評」とセットで語られることの多い「規範批評」。調べてみると、「印象批評」が“impressionistic criticism”の和訳であることは分かりました。しかし、「規範批評」を英語で何と言うのかがどうしても分かりません。 誰か詳しいかた、教えていただけませんか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
単発質問ですみません。でも、私がどうググっても分からなかったので、ここで質問することにしました。 「印象批評」とセットで語られることの多い「規範批評」。調べてみると、「印象批評」が“impressionistic criticism”の和訳であることは分かりました。しかし、「規範批評」を英語で何と言うのかがどうしても分かりません。 誰か詳しいかた、教えていただけませんか?
お礼
皆様の回答をヒントに調べてみると、「英語圏においては“唯一の決まった表現”は無く、prescriptive criticism, normative criticism, legislative criticismなどと言われる」という事が分かりました。 ありがとうごさいました。