- ベストアンサー
What's? What?
"What?"と"What's?"の違いは何ですか? 文章中の話ではなく、「は?」みたいな感じで使う時です。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. What? 何? は? 2。What's? = What is? 何が~ですか?> 何が? したがって1では「もう一度」、「何の話ですか」、と意思疎通の全体にわたって聞いています。2の方が、「何がそうなのか?」、という「何」を主語にした時です。 例えば「Yukukawanonagarewataezushite shikamomotonomizuniarazu」と言うと。1で聞き直すのが普通です。 「That is big」(あれでかい)と言うと、2で聞き直すのが普通です。
その他の回答 (2)
- suika-no-obake
- ベストアンサー率35% (28/78)
「は?」と聞き返すときなら"What?"の方が適切ではないかと思います。 ただイギリス英語では、最後の"t"が"ts"のように発音されることが時々あります。 これは俳優さんによる詩の朗読を聞いたときに気がついたことですので、 訛りや口語の変化によるものではないようです。
お礼
ありがとうございました(^○^)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
What?は正しい英語。What's?は非文法的な英語で、意味不明の英語ということができます。 What? は文法的に正しい英語です。基本的に、言った内容がわからなかった、言った単語がわからなかった、というときにwhat?とききます。日本語では「はあ?」「なに?」「何だって?」というのに相当します。 What's?というのは非文法的な英語であり、ネイティブもこんなこと言わないとおもいます。もちろん、What's that? とか What's this?とかは言います。そのthat/thisが聞こえない、あるいは言おうとしたがそのとき何かが起り、声がでなくなったとかならあり得ます。そんな妙な場合を考えなければならなくなるほど、あり得ない表現です。 What'sはWhat isまたはWhat hasの短縮形です。したがって What is?とかWhat has?とか言いませんね。それと同じことです。 なお、What's what?というのでしたら、 XXXX is a YYYY?と誰かが言い、そのXXXXもYYYYも聞き取れない場合、 What's what?と言うことができます。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
よく聞くんですけどね~(-_-;) 間違った英語を使っているんでしょうねきっと! マネしないようにします ありがとうございました(^○^)
お礼
完璧な回答です! ありがとうございました(^^)