文章解釈
添付ファイル文章に関する質問です。
“Of all the things that are, some are good, others bad, and yet others indifferent. The good are virtues and all that share in them; the bad are the vices and all that indulge them; the indifferent lie in between virtue and vice and include wealth, health, life, death, pleasure, and pain.”
1.
Of all the things that areのthat areは関係代名詞のthat に存在を意味するare という理解で合っているのか分からないです。
2.
some are good, others bad, and yet others indifferent.
2 回出てくるothers は同一のものを指しているのか、それとも、別々のものを指しているのか分からないです。
ここの文章におけるand yet の解釈の仕方が分からないです。
3.
The good are virtues and all that share in themのand allは「そしてあらゆるもの」という理解で合っているのか分からないです。
share in themは 「美徳において共有する」
という理解で合っているのか分からないです。
4.
the bad are the vices and all that indulge themのindulge themは「悪習をほしいままにする」という理解で合っているのか分からないです。
5.
the indifferent lie in between virtue and vice and include wealth, health, life, death, pleasure, and pain.
ですが、「どうでもいい物事というのは美徳と悪徳の間に横たわり、富、健康、命、死、快楽、苦痛を含んでいる」全く何を意味しているのか理解できないです。
長たらしい質問になりましたが、解説どうぞ宜しくお願いします。
お礼
ご回答、ありがとうございました! 参考になりました。