• ベストアンサー

日本語訳を教えてください。

この文章の日本語訳が知りたいです。 In this way, it reduces our cholesterol level and lowers our risk for getting such lifestyle-related illnesses as heart disease and cancer.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1464/3823)
回答No.3

In this way, it reduces our cholesterol level and lowers our risk for getting such lifestyle-related illnesses as heart disease and cancer. このように、それは我々のコレステロール値を下げ、ライフスタイルに関連した、心臓病と癌のような病気になるリスク(危険性)を抑えています。 In this way, it reduces の In this way, it 部分は前に出てきた(体にいいこと: 運動や食事療法など)何かだと思います。

その他の回答 (2)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.2

このようにして、それ(繊維質)は我々のコレステロール値を下げ、心臓病やガンのような生活習慣病関連の病気を患ってしまうことから我々の危険を低下させてくれます。

  • heisenberg
  • ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.1

◇このようにして、コレステロールのレベルを下げ、心臓病やガンなどの生活習慣病に罹る危険性を減らすのである。

関連するQ&A