- 締切済み
英語を日本語に変えてください。
Maybe some other time.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1466/3827)
回答No.4
Maybe some other time. またいつか他の時に会いましょう。(あるいはやりましょう) → 本音はあまり会いたくない(あるいはやりたくない) 本気で会いたいのであれば その日取りをしっかり決めます。 何かを売り込みに行った時、日本語の 「検討しておきます」 という返事と似ている感じですね。(実はあまり興味が無いが軽く受け流すような感じ)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.3
またの機会にでも。
質問者
お礼
回答ありがとうございました。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
また今度にでも。
質問者
お礼
回答ありがとうございました。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1
> Maybe some other time. また、いつかね。 * 頭から拒否・否定しているような感じを与えないように気をつかった言い方。
質問者
お礼
回答ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございました。