• ベストアンサー

英語の使い方について教えてください。

英語で、また別の機会にという時は、in some other time でも on another occasion でもどちらでも正しいのですか?そして実際の会話でも使われますか? 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。  どちらでも正しいのですか?    はい、通じます。some other time とか on another occasion は、「いま忙しいから」と振り切る時、あるいは「今お忙しそうですから」と気をきかせる時などに使います。 2、  そして実際の会話でも使われますか?    はい、Then later. とも。

muchilinda
質問者

お礼

そうなんですね! 勉強になりました。有難うございます!

その他の回答 (1)

回答No.2

「in some other time」とか「on another occasion 」とかはちょっと正式な感じがします。カジュアルな日常会話なら普通「next time」とか「another time」とかが使われています。

muchilinda
質問者

お礼

なるほど! 少しフォーマルな響きなんですね。 有難うございました!

関連するQ&A