• 締切済み

離れている場所同士で翻訳ができるソフトが知りたい

友人がSOHOを取りまとめている会社を経営しています。 ニーズとしては、友人が経営している翻訳の会社(東京、普通の会社)におおもととなる翻訳ソフト?を置き、それを各地に散らばっているSOHOの皆様が使用でき、かつ辞書とかも共有できるとベストだそうですが・・・・ 分かりにくくてすいませんが、調べてもよく分からないということで、どなたかアドバイスをください。 どこを見ればとかでも結構です。 宜しくお願いします。

みんなの回答

  • Bouquet12
  • ベストアンサー率42% (84/196)
回答No.2

用語集を共有するのなら、ウェブベースのものがよいと思います。 Trados の Term Management Suite。 http://www.trados.com/products.asp?page=22 SDL のTerm Management 。 (SDL はTrados を買収するようですね。) http://www.sdl.com/ja/products-translation/enterprise-systems/sdltermbase.html

  • Kaay
  • ベストアンサー率53% (8/15)
回答No.1

wakazuya様 翻訳業界だと、TRADOSという翻訳支援ツールが主に使用されています。ネット経由で、辞書を在宅翻訳者と共有することもできます。TRADOSのWorkbenchでというコンポーネントで、翻訳のデータベースを蓄積して翻訳をしていくのですが、在宅の翻訳者の方からデータベースを送ってもらえれば、大元の会社で管理・維持していくことができます。より詳細な情報は、TRADOS社のサイトにあると思います。http://www.trados.co.jp/Default.asp?

参考URL:
http://www.trados.co.jp/Default.asp?

関連するQ&A