- ベストアンサー
エンペラー?
皇と帝はどちらも英語でemperorだったかと思いますがどちらかを違う英語に変えるとしたら何ですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
皇=帝=みかど、と思って居られませんか。 「皇」の読みは、[音]コウ[訓]きみ すめらぎ すべらぎ、 又はすめ ([接頭]神や天皇に関係ある語に付いて、尊び、 褒めたたえる意を表す。)です。 http://kotobank.jp/word/%E7%9A%87 単独で使われる事はなく、皇位、皇后、皇太子等の様に 使われ、英訳はthe Chrysanthemum Throne/imperial throne、 Empress/queen、crown prince等の様に状況に応じて訳されます。 http://eow.alc.co.jp/search?q=%e7%9a%87 「帝」の読みは、[音]テイ[訓]みかど、です。 前者は他の語と組合され、後者は単独で用いられます。 英訳は、前者の場合は状況に応じ訳され、後者の場合は mikadoです。Mikadoというゲームもあります。 皇+帝=皇帝で一つの意味を成し、その英訳は Czar (古代ローマ) Kaiser (帝政ドイツ・オーストリアの、Czarシーザーに由来。) Emperor Monarch、 です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=%e7%9a%87%e5%b8%9d ちなみに、日本の天皇はemperorですが、tenno, the emperor of Japanが使われることもあります。 http://www.thefreedictionary.com/tenno
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
皇帝でemperorです。 http://eow.alc.co.jp/search?q=emperor
お礼
ありがとうございました
お礼
帝がmikadoとは知りませんでした! ありがとうございました