• ベストアンサー

10年1度の美しさ 英語で

Facebookで英語で友達と会話しています。道新で、旭岳が10年に1度の紅葉 と 報じられている といいたいのですが、どのように表現したらいいでしょうか。 Today's Doushin(a local Hokkaido news paper) reports that we can see most beatiful Mt.Asahidake once a ten years .  ではどうでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2

「この○年で一番の」という表現に置き換えると、「the best view in last 10 years.」がシンプルです。

yukiyuki2525
質問者

お礼

Today's Doushin (a local Hokkaido news paper) says that Mt. Asahidake is the best view in last 10 years. シンプルですけど、これですね。ありがとうございます。

yukiyuki2525
質問者

補足

なるほどー。シンプルですね!!! ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Today's Doushin (a local Hokkaido news paper) says that today's autumn view of Mt. Asahidake happens only once in ten years. などとすればよいでしょう。

yukiyuki2525
質問者

お礼

わかりやすいですね。ありがとうございました。 にしても、クラーク博士なんですね。私も札幌っこなので(^^;;。 北海道ネタにありがとうございます。

関連するQ&A