- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:分詞構文についての質問です。)
分詞構文についての質問
このQ&Aのポイント
- 分詞構文に関する質問です。
- 質問文章から分詞構文の解釈についての説明を求められています。
- 質問者は、文章中の「being」が接続詞「and」に置き換えられるべきかどうかを尋ねています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
このように理解されたらどうかと思います。もともとこの文章は A is B, and C is D. という形をしています。学術論文でもない限り、英語ではこの形はある種長たらしい(ウザッタイ)と見なすのです。それよりは A is B, with C being D. のように片方を分詞にしてしまいます。with はなくても分かるとなると A is B, C being D. としてしまいます。ですから、理解する過程では最初の長たらしい(ウザッタイ)文章を思い起こせば良いというのはその通りです。
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.1
そうとらえていいと思います。 its lifespan is the main drawback という文を分詞構文にしたために語順が変化したと見ることもできるかも。
質問者
お礼
回答ありがとうございました。
お礼
なるほどです。文章の捉え方がよくわかりました。 回答ありがとうございました。 とても参考になりました。