• 締切済み

斫る(はつる)を英語で! 

建築用語でコンクリートを削ったりすることを斫る(はつる)と言うのですが、英語では何と書くのでしょうか? 宜しくお願いします。

みんなの回答

  • noraichi
  • ベストアンサー率8% (6/72)
回答No.6

どちらもスペルはbreakですよね。日本ブレイク工業(わかる人だけ判ってください)。

momy
質問者

お礼

ありがとうございました。 いろんな回答がありますね・・・ 困りました・・・

  • 839hsc
  • ベストアンサー率33% (7/21)
回答No.5

「ブレイク」って単語でどうでしょう? 決して「休憩」の方ではありません(笑)。 ちなみにはつり道具は「ブレーカー」。 共にスペルは自信がないので書きません。

momy
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • aaa999
  • ベストアンサー率23% (130/557)
回答No.4

教育=英語のカテゴリーで質問すれば?

momy
質問者

お礼

適切な回答ありがとうございました。

  • noraichi
  • ベストアンサー率8% (6/72)
回答No.3

削るって言っても、結構表面が粗くなりますよね?スクレイプは表面を滑らかにってニュアンスがあるから、ちょっと違うような?アブレイドもちょっと粗さのニュアンスがたりないかな?って。偉そうな事いって、僕、わかりません。

momy
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • kazuo1941
  • ベストアンサー率35% (20/56)
回答No.2

表面を薄く削るという意味で   abrade the surface あるいは flake 難しいです。分かりません。

momy
質問者

お礼

難しいですよね・・・ ありがとうございました。

  • H2O0509
  • ベストアンサー率24% (28/115)
回答No.1

scrapeでいいと思いますよ・・・。

momy
質問者

お礼

ありがとうございました。