- 締切済み
斫る(はつる)を英語で!
建築用語でコンクリートを削ったりすることを斫る(はつる)と言うのですが、英語では何と書くのでしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- noraichi
- ベストアンサー率8% (6/72)
回答No.6
どちらもスペルはbreakですよね。日本ブレイク工業(わかる人だけ判ってください)。
- 839hsc
- ベストアンサー率33% (7/21)
回答No.5
「ブレイク」って単語でどうでしょう? 決して「休憩」の方ではありません(笑)。 ちなみにはつり道具は「ブレーカー」。 共にスペルは自信がないので書きません。
質問者
お礼
ありがとうございました。
- aaa999
- ベストアンサー率23% (130/557)
回答No.4
教育=英語のカテゴリーで質問すれば?
質問者
お礼
適切な回答ありがとうございました。
- noraichi
- ベストアンサー率8% (6/72)
回答No.3
削るって言っても、結構表面が粗くなりますよね?スクレイプは表面を滑らかにってニュアンスがあるから、ちょっと違うような?アブレイドもちょっと粗さのニュアンスがたりないかな?って。偉そうな事いって、僕、わかりません。
質問者
お礼
ありがとうございました。
- kazuo1941
- ベストアンサー率35% (20/56)
回答No.2
表面を薄く削るという意味で abrade the surface あるいは flake 難しいです。分かりません。
質問者
お礼
難しいですよね・・・ ありがとうございました。
- H2O0509
- ベストアンサー率24% (28/115)
回答No.1
scrapeでいいと思いますよ・・・。
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。 いろんな回答がありますね・・・ 困りました・・・