• ベストアンサー

英訳をお願いいたします。

次の日本語を英語に訳していただけますか? 「私のテキトーな中国語で私達は何とかコミュニケーションがとれています。」 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

We can manage to communicate with my broken Chinese. テキトーはとても意味の広い日本語ですが、外国語に使うのであれば broken が最適かと思います。voodooでは分からない人も多いと思います。

opera-2010
質問者

お礼

なるほどですね! ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

My voodoo Chinese helps us communicate somehow.

opera-2010
質問者

お礼

ありがとうございます。 テキトーは、VOODOOでいいんですね? 勉強になりました。

関連するQ&A