• ベストアンサー

タガログ語で困っています

お忙しいところ申し訳ありませんが、次の翻訳教えて頂きたいです。宜しくお願いします  kaya saglit lang ako sa pinas.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

kaya だから saglit 今(?)、このとき lang だけ(直訳)※ニュアンス的に訳す必要がない場合が多い ako 私 sa 前置詞(場所、方向の前に置く) pinas フィリピン 難しいですね。 どういう場面で、どんな会話の最中に出てきたかにもよりますが 「だから今はフィリピンにいるんだ・・・」 とか 「だから今はフィリピンなのよ」 見たいな感じです。 意味的に通じますか? ご納得いただけなければ、前後の会話と共にもう一度聞いてください。

kiyanberu
質問者

お礼

お忙しいところありがとうございました。「だから今はフィリピンなのよ」が一番適切だと思いました。勉強始めたばかりなので困っていました、下手に訳すと全然違ってくるので本当に難しいと思っています。

関連するQ&A