- 締切済み
中国語を日本語に訳せる方お願いしますm(_ _)m
http://www.youtube.com/watch?v=aINdpNj1gH0 ある中国の武侠ドラマで挿入歌として流れた曲の歌詞です。 歌詞の内容を知りたいので日本語に訳せる方いましたら よろしくお願いします。 愛恨兩面 彷彿雲煙 時而散 又時而瀰漫 歲月的劍 割開思念 是繾綣 亦或只是決絕 看滄海桑田 雲舒雲卷 往事隨江湖走遠 心墜入深淵 你的容顏如曇花一現 像針斷了線 帶走從前 和久久誓言 下輩子能否在三生石旁相見 最恨不過流年 倉促中像被颶風席捲 我才匆匆一眼 還來不及將你留戀 那些悲劇上演 終歸說著下輩子了結 剩荒唐的誓言 最後沒入長夜 再走一遍 熱鬧的街 是曾經幸福的畫面 一年一年 刀劍無眼 是歲月忘了還曾想念 若時光倒回 在你面前 能否困住這瞬間 就算擦肩 也要記得你的側臉 若沒有明天 心在荒原 海角的永遠 閉上眼我能否得到你眼中的悔 最恨不過流年 倉促中像被颶風席捲 我才匆匆一眼 還來不及將你留戀 那些悲劇上演 終歸說著下輩子了結 剩荒唐的誓言 最後沒入長夜 最恨不過流年 倉促中像被颶風席捲 我才匆匆一眼 還來不及將你留戀 那些悲劇上演 終歸說著下輩子了結 剩荒唐的誓言 最後沒入長夜
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ben1987
- ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.1
愛憎みの両側、雲のように 時に散らし、時に瀰漫 年の剣、思いをカット 連れか、ただオフか