- ベストアンサー
韓国語・指定詞の過去形
カタカナでの質問なのでわかりづらかったすみません。 指定詞 イダ・アニダ を過去形で使うとき イ・オッタ ですか ヨッタ ですか? 否定では アニ・オッタ? アニョッタ? いざ文法の本を調べてもよくわかりませんでした。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
本来イオッタ、アニオッタですが、特に口語では「イオ」の部分が一文字になってヨッタ、アニヨッタになるのが一般的です。
その他の回答 (3)
- yupimal
- ベストアンサー率0% (0/4)
私が聞いたところには、 アニ・オッタ はアニョッタよりも硬い響きみたいです。<当然かしら、ヨッタ、アニョッタはチジメ系なのですし、だから口語ではアニョッタが普通といわれるのでしょう。)ヘッタとかの場合、口語でもプレゼンとかでハヨッスムニダとか言っていたきがする・・。ので、口語、文語のわけかたではなく、むしろフォーマル・インフォーマルかなっていうのが私の超私見。。インフォーマルな日記ならばヨッタでいいのでは。なんとなく★ですみません。
お礼
お礼がとんでもなく遅くなって申し訳ありません。 おかげさまで両方の違い(使い方)がよくわかりました。 とりあえず日記はヨッタ、いつかちゃんとした文章が書けるようになったらイオッタ、でキメルことにします。 どうもありがとうございました。
- tttt23
- ベストアンサー率25% (76/303)
No1 です。 どちらが正解でどちらが間違っているとはいえないと思いますが、ヨッタと書かれた文章もよく見ますので文章の中でもヨッタが一般的なのではないでしょうか。 あまり自信はありませんが。
お礼
再度のご回答ありがとうございます。 自分の問題集などには、なぜか「イ・オッタ」も「ヨッタ」も登場しないので混乱していました。 おかげさまでこれからは悩まずに日記をつけられそうです。どうもありがとうございました!
- hyeon
- ベストアンサー率24% (33/135)
お礼の中の質問に関してですが、直前の単語にパッチムがある場合はイオッタ、ない場合はヨッタになります。
お礼
ご回答いただいていたのに補足つけっぱなしですみませんでした。 おかげさまでなんとか理解することができました。 どうもありがとうございました。
補足
あー、せっかくご回答いただいたのに説明べたですみません。 文語では「イ・オッタ」「ヨッタ」とどちらでも同じように使って可ですか?ときけばよかったんですね。 (口語では「ヨッタ」が一般的ということに対して) ごめんなさい、もう一度だけお付き合いをお願いします。(パッチムについてはわかりました!どうもありがとうございます)
お礼
さっそくありがとうございます。 重ねて質問になってしまいますが、おわかりでしたらお願いします。 これは文語では「イオッタ」と書くのが正しいのですか? 今かんたんなことを日記風につける勉強をしているのですが、そういうときはやはりイオッタとしておくべきなのでしょうか? たとえば「スゴ ハショッソヨー」のショッの部分は、シ・オッソヨと書くことはないと教わりましたが、イ・オッタはとりあえずどちらも使えるということでいいのでしょうか? なんだかよけいわかりづらい書き方になってしまいましたが、よろしければ回答をお願いします。