- ベストアンサー
It's so sweet of me??
It's so sweet of me?? "どうしてそんなにやさしいの?(やさしくするの?)" っていう感じの意味ですか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これだと、考えられるのは 1.自分が優し過ぎたから???だから、こんなことをあなたが言うの?(自分は本当に優しくしてきたつもりという思いがこの背景にある) 2.ぼくって親切だろ??ねえ、それがわかってくれてないの???という、どうしてーーというやるせない気持ちを託して言っている。 の2つかなと思いましたが、いかがでしょうか。 なおI want you to be with someone you really loveと言ってしまっているので(つまりsomeone elseとなっていないので)、当然、僕としては君こそがI really loveだから、きみと一緒にいたいーーということを、if I always be with youというところで言っているのかもしれません。 これ以上のことは、わかりませんね。すみません。 少しでもご参考になればと思います。
その他の回答 (5)
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
英語が補足で提示されていたので意味がわかりました。 ぼくは、あなたと一緒にいた石一緒に要られたら幸せだよ。こんな風にいう僕ってナイスでしょ。
お礼
よく理解できました ご回答ありがとうございました~!!
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
あなたは本当にやさしいならば、It's so sweet of you.です It's so sweet of me??ですと、わたしってほんとうにやさしい。でしょ。くらいですね。
お礼
ご回答ありがとうございました~ よく理解できました!!
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
日本語で書かれてもよく判断できません。英語でどちら(自分か相手か)の言ったことか教えてくださるとわかりやすいのですが。しかもIf I always to be with youは文法的に間違っていますしーー ということで、もしよろしければ、英語の部分を教えていただけますか?
補足
私>>> The only thing that makes me sad is that I can't find your true feelings. But this much is certain.... I think that in your life, you're better off without me. I always want you to be honest for how you feel.... I want you to be with someone you really love.......... I want you to be happy n smile...... good-bye 彼>>> I will be happy and smile if i always to be with you....it's so sweet of me????? こんな感じです・・・・
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
It's so sweet of me?? "どうしてそんなにやさしいの?(やさしくするの?)" っていう感じの意味ですか? 想像ですが、恐らく、これは相手が It's so sweet of you . . . と言ったのを受けて、ええ、私がやさしい、あるいは、魅力的ーー?? と言っている場合によく使います(そうでないと??などとしないでしょう)。 つまり、相手がそういうものですから、 えええっ、It's so sweet of meだって???と驚いているような意味だと思います。 以上、ご参考になればと思います。
補足
ご回答ありがとうございます。 この前文は >>>「私を悲しませる唯一の事というのは、あなたの本当の気持がわからないということです。 ただ確かなのは、あなたの人生に私はいない方がいいと思うこと。 あなたにはいつも正直な気持ちでいてほしいし、 本当に愛する人と一緒にいてほしいし、 いつも笑顔で幸せでいてほしいと思う。 じゃあね さよなら」 >>> I will be happy and smile if i always to be with you....it's so sweet of me????? こんな感じです。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
『私ってすごく親切じゃない?』 http://eow.alc.co.jp/search?q=sweet+of
お礼
よく理解できました ご回答ありがとうございました~!!
補足
ご回答ありがとうございます。 この前文は >>>「私を悲しませる唯一の事というのは、あなたの本当の気持がわからないということです。 ただ確かなのは、あなたの人生に私はいない方がいいと思うこと。 あなたにはいつも正直な気持ちでいてほしいし、 本当に愛する人と一緒にいてほしいし、 いつも笑顔で幸せでいてほしいと思う。 じゃあね さよなら」 >>> I will be happy and smile if i always to be with you....it's so sweet of me????? こんな感じです。
お礼
詳しいご回答どうもありがとうございました~ 理解できました!!!