• ベストアンサー

(英訳)だんだん生徒がやって来た。

1.最初は教室に生徒は一人だったが、その後だんだんと生徒が到着した。 There are only student but more students arrived later.  (1人2人と増えて行くような、だんだんと来た様子を表す自然な表現が分かりません。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

There was only one student in the classroom, but more and more students came in later. 最初も時制は過去。student には最低でも a がつくはず。 ここでは only があるので、only one とします。

aritok
質問者

お礼

ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.1

There was only one student in the classroom at first. But other students arrived one by one. 最初教室にはひとりしか生徒がいなかった しかし、他の生徒がひとりまたひとりと到着した でよろしい? one after oneでもつうじるとおもいます。

aritok
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A