- ベストアンサー
出来れば早急にお願い致します。
(友達の名前)と会ったんだ!良かったね。 私は友達4人と焼肉食べてきたよ。 あなたの話をたくさんしました!みんなに恵美が幸せそうで本当に良かったって言われたよ。あなたの話をしてたらすごく会いたくなっちゃった。 会えるのを楽しみに明日もまた仕事頑張ります。 できたら正確にネイティブの方に伝わるように訳して頂けたらとても助かります。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1番回答者です。 最初の友達に会ったんだぁー!という部分は相手の方からメールで晋三と会ったよという内容のメールをもらったので、それに対して何々くんと会ったんだー良かったね!という返信がしたいーー So you saw Shinzo! Good for you! とか So you met Shinzo! That was good. (とくに初体面だったりすればmetがピッタリ) が使えます。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (1)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
I saw Shinzo Abe and talked with him. We had a good time. I went to Korean-style barbecue restaurant with four of my friends. I talked a lot about you. Everyone was glad and said that Emi sounded very happy. Because we talked about you, I came to want to see you. I'm looking forward to seeing you some day, and I will work hard tomorrow. 勝手に安倍晋三君にしましたが、以上でいかがでしょうか?
お礼
わぁー!こんなに早い回答本当にありがとうございます!!
補足
最初の友達に会ったんだぁー!という部分は相手の方からメールで晋三と会ったよという内容のメールをもらったので、それに対して何々くんと会ったんだー良かったね!という返信がしたいのですが、その場合の英語も教えて頂けたら助かります。よろしくお願いします。
お礼
お礼が大変遅くなりすみません。 すごく会話らしくなり本当に助かりました。 ありがとうございました!!