- ベストアンサー
英語通訳ガイドでどのくらいの収入が得られますか
今後、東京五輪に向けて、さらに外国人旅行者は増えると予想されます。 英語通訳ガイド という資格についてです。 人により、また仕事量により、収入も色々だとは思います。 この資格を持ち、その仕事をしている人を直接には知りません。 なかなか収入的には厳しいとは思っていますが・・・・ 収入の平均値も出しにくいとは思いますが、相場、月どのくらいになるのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
フリーという形態ならば、それこそレベル次第でしょう。平均も相場もありません。実力の世界です。 一般的な東京の観光地ならば、たとえば上野寛永寺の歴史や下町文化、その他日本の歴史文化地理地勢に詳しく、それらを正しく説明できて、日本に関する様々な質問への回答や対応が良ければ(これには相手国の文化の知識も必要です)、観光会社から引っ張りだこです。月40万円以上稼ぐ人もいるでしょう。 逆に、単にガイド資格を取りましたという程度でしたら、観光会社が配布する【とりあえずこれを読め】というガイドのためのガイド本を読めばとりあえずなんとかなります。しかし当然のことながらあんまり仕事はきません。このレベルならば月10万程度あれば良い方でしょう。 東京五輪ならば、まだ時間は十分ありますので、いろいろな英語(英米豪などだけでなく、英語を母国語としない国の人の英語発音のくせなど)と日本の文化を学ばれたら良いと思います。
その他の回答 (3)
- japaneseenglish
- ベストアンサー率35% (226/638)
わたしの妻(英国人)が初めて日本にきたときに、外国人ツアーに連れていきました。 そのとき添乗していたのが、通訳案内士でしたが、ひどい英語でした。 文章を暗記しているので、話している内容は、きちんとしているようでしたが、ともかく発音がひどく、よくこれで、外国人の案内をしているものだと思ったぐらいです。 妻も、(その頃は日本人の英語発音に慣れていなかったので)何をいっているのほとんどわからない不評でしたが、となりに座っていた高齢のアメリカ人夫妻は「今日は、聞きやすい英語だった」と言っていました。 バスの集合時間での観光会社スタッフや、外国人専用みやげ屋などの英語がたいへんよかっただけに、通訳案内士の英語のひどさにはわたしもあきれました。 ただ、通訳案内士という職業は案外収入は低いようで、日本人向けバスの観光ガイドと変わらないと聞いたことがあります。 余談になりますが、その後、韓国に2人でいったときには、サンドイッチを買おうにも英語がまったく通じず「あなたが日本人発音英語でいうからわからない。わたしがネイティブの正しいアクセントでいう」と喧嘩になったぐらいです。 しかし、妻の英語もまったく通じず、けっきょく、買うのをあきらめたのを思い出します。 たまたまわたしの経験がそうだったのですが、通訳案内士は外国人に日本文化を紹介する大切な職業です。そのためには、もちろん英語力などの外国語能力の鍛錬と、日本文化を高く学ぶ必要があると思います。
お礼
回答有り難うございました
- poponntann
- ベストアンサー率2% (6/284)
月収20万くらいでしょう
お礼
回答有り難うございました
- nobuo4244
- ベストアンサー率1% (11/629)
日当6000円くらいだと思います。
お礼
ずいぶん日当としては低いですね。時間給800ぐらいですかね。バイト並にしかなりませんね。 有り難うございました。
お礼
回答有り難うございました