- ベストアンサー
英語の基本的な整序問題すらできません。
問題: 保険ですべての損害が補償されると思い込んではいけない。 Don't ( all/ assume/ cover/ damage/ insurance/ that/ the/ will/ your ). 解答: Don't ( assume that your insurance will cover all the damage ). 質問: なぜ、Don't ( assume that the insurance will cover all your damage ). ではダメなのですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
貴方の解答は文法的には正しいですね。ただその内容にちょっと問題があります。意訳してみると、『貴方が蒙る損害を完全に補償してくれる保険はない』ということになり、それはちょっと違うかなということになります。海外ではお金さえ積めばすべて補償してくれる保険は存在します。これを full insurance と称しているようです。正解だと『貴方がかけている保険は損害をすべてカバーしているわけではありませんよ』ということになり、これは内容的に頷けるものですね。ですからこちらの方が正解ということにならざるを得ないでしょう。 ただ、これは確かに難問奇問に属するものかも知れませんね。
その他の回答 (1)
- wy1
- ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.1
”the insurance will cover all your damage." この文章の意味を考えられれば、おのずと答えが出てきませんか。
お礼
回答ありがとうございました。ご意見は参考になりました。