- ベストアンサー
respect to について
The graph below shows regional variations with respect to volunteer activities among four prefectures in Japan in 2001. この文のrespect to についての質問です。 このrespect to はどう訳せばいいのでしょうか? 名詞なんでしょうか? with 名詞でどういうニュアンスの意味になるのでしょうか? 教えてください。 お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
with respect to ~= in relation to ~「~に関連して」「~に関して」 with relation to ~ともなりますが,この with は「~でもって,~があって」くらいの意味です。 熟語と思ってもらっていいですが,respect で relation と同じ「関係,関連」の意味です。