- 締切済み
Outの使い方: “sent out” “help somebody out”
いつもお世話になります。 “out”の使い方で興味を持ちました。 たとえば、 “details will be sent to you soon”という表現と “details will be sent out to you soon”というのは、どのようにニュアンスが変わってきますか? また、おなじように“can anybody help her out?”と“help her”ではなく“help her out” という表現を耳にします。 なんとなくシチュエーションによってoutがつく場合の感覚はわかる気がしてきたのですが、どうしてなのかきちんと説明がつけられません。 宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.5
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.4
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2
- SteveM
- ベストアンサー率29% (34/117)
回答No.1
お礼
Parismadam様、再度のご回答ありがとうございました! 「ちゃんと(すべて)送っておきます」というようなニュアンスがあるんですね。 なんとなく、つかめてきたような気がします。 とても勉強になりました。ありがとうございました!