• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語力維持の為に何をしていますか?)

英語力維持のための学習時間と方法

このQ&Aのポイント
  • 英語力を維持するためには、必要最低限の学習時間を確保することが重要です。英語の洋画や海外ドラマを普通に聞き取ることができるレベルを目指しましょう。
  • また、毎日少なくとも30分以上の英語学習時間を確保することが推奨されます。この時間を使って、リスニングやスピーキングの練習を行うことで、英語力をキープすることができます。
  • さらに、英語学習には様々な方法があります。例えば、英語のPodcastを聞く、英語のニュース記事を読む、英会話のパートナーと会話をするなどです。自分に合った学習方法を見つけて継続することが大切です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • paniiick
  • ベストアンサー率63% (35/55)
回答No.7

たびたびすみません、また再投稿させて頂きました。 お礼で過分なお言葉を頂いたので・・・。 >接する言語が英語と日本語と半々位にしているのですね。 すごい自制心ですね!  えっ、いえ全然、自制心も何もぜんぜん我慢や忍耐など感じてません^^; 割合も考えてませんし、好きなようにしてるだけです。洋画や海外ドラマはやっぱり、字幕があっても翻訳するときの字数制限でかなり内容をはしょってたりしますから、やっぱり原文も聞いておかないと、細かいところがわからないので。英語でのメールは必要があるからです(友達とのメールとか仕事で) >それともよほど、英語圏の文化がお好きなんでしょうか?  別に西洋かぶれとかそういうつもりはないんですけど、海外の人と交流するとどうしても英語になってしまますから。 でも、英語はそうですね、接するのが楽しいですね。接すれば接するほど覚えていけますから。新しい言語がどんどん自分のものにできるのはうれしいです。あと少しだけスペイン語も覚え始めています、ちょっとずつですが。ちなみに英語もスペイン語もテキストや教材は全く使ったことがありません(中、高校の英語の授業の物以外はです、もちろん)習いに行ったこともありませんし^^;スペイン語もスペイン語圏の数人の友達からメール交換するときに少しずつ教わっています(共通言語は英語です)TOEICなどのテストも受けたことがありません 笑 マンガですが、もともとアニメやマンガが好きだったので、その英語版を見て『英語だとこうなるのか』と思って読んでみたり、逆に英語版や英語吹き替えのものから入ってあとで日本語版をみて、『ああ、日本語だったらこうなってたのか』とか 笑 見比べてみるとすごく面白いです。とくにアニメは声の印象も、よく探してきたなあと思うくらい、日本版の声に近い声質の声優さんしているのもあれば、あえて全然日本語版と違っているのもあって、そのギャップが面白いです。有名どころではドラゴンボールのべジータとピッコロとか。日本語版は人間らしいけど 笑 英語版だと悪者役らしくすごく邪悪な声になっています 笑 それにしても、他の方が回答で言われるのを読んでいてすごいなあというか、そこまでしなければいけないものだったのか、とか 笑 私は何も考えてなかったので 笑 そんなこんな云いながら今現在英語を使ってお金もらってるんですから、詐欺ですね 笑 (←冗談です。お金をもらえるぐらいの質は提供している自信があります。アメリカ人のネイティブにも、「ネイティブみたいに英語が達者だけど、どうして?」と聴かれたこともあります(^^ゞ それまで意味が通じる英語にはなっていたと思うけど、ネイティブほどに自然とは思っていなかったので、そう言われたときは(メールでですが)すごく嬉しかったです。) たぶん、英語を会得したいその理由によって勉強法も変わるのだと思います。 TOEICの高得点を取りたいとか、英語の先生になりたいとか、そういう単位で表さなければならないもの、言ってみれば日本で通用する英語力のようなものが必要なのか、あるいは、実際に海外の英語圏で就職して生活したいとか、翻訳など、文法よりも伝える内容の細かいニュアンスを伝えることが重要みたいな(もちろん文法の知識も要りますが)科目でなく言語としての英語が必要というのとは、全然学び方を変えないといけないと思います。 日本語で考えたなら、国語の先生になりたいのか、小説家になりたいのか、みたいな。 私は後者なので、高校を卒業して以来これまで英語を勉強しよう、とか、段階を考えて学習法を、とか全く考えずにただ使いながら自然に覚えてきました。自分のレベルがどうなのかを点数などで計る必要もないと思っています。ネイティブと話したりメールすれば、必然的に自分がどの程度なのかいやでも実感しますから、それで十分ですし。英語圏でない人とは比較的早く同じようなレベルになれましたけど、ネイティブで、とくに口の達者なネイティブとか 笑 年齢が上がるほどに語彙も言い回しも複雑になりますから、難易度が上がりますね。そういうのも目安になります。海外ドラマよりも心理描写の多い映画のほうが聞き取りにくかったり、意味がわかりずらかったり。日本のでもそうですよね、お茶の間で聞きやすくするためにテレビドラマははっきりゆっくりめな聞こえやすい台詞の話し方をしますけど、映画だと、雰囲気を大切にして、自然な会話のスピードにするのが多いですし。だから海外ドラマより洋画のほうが難易度は高いことが多いと思います。それも目安になりますね。 話が脱線してばかりでごめんなさい。 だから今回、ご質問やお礼を読んで思ったのは、そんなに気合を入れて忍耐と思ってやらなければならないのかなあって。洋画にしても海外ドラマにしても、字幕を読みつつ英語を聞いて、でも一番の目的はストーリーを楽しむことで、マンガにしてもそうですし。私は楽しんでばかりいます 笑 英語でメールを書いたり文章を書くのも、英語ならでの表現で書くのが楽しいです。逆に和訳をするときは、直訳より意訳がだんぜん楽しいです。だから何時間でもぜんぜん苦痛と思いません、というかそもそも今自分が使ってるのが英語か日本語かなんて分けて考えていません、独り言も言いやすいほうで言います 笑 また話が逸れてまとまりがなくなちゃってすみません。 だから、言いたいのは (またですが 笑)、私みたいに気楽にしててもとりあえず形にはなったので、質問者さまも、英語を覚えるのを楽しんでやってみたらどうかなあってことです。楽しむ境地とおっしゃってますが、そういうレベル1とかレベル2みたいな考え方自体、あんまり必要ないように思います。私たちが日本語を覚えるとき、そんなふうに覚えてましたか?^^ あっ、まあ当用漢字を学校で習う時はちょっとそうだったかな 笑 結局、学校で学習する方法になんでも当てはめちゃってるんですね。あれは効率よく多数のひとに均一に教えるからああいうシステムのようになるのであって、学ぶ方法なんて、本当はもっとファジー(死語?笑)だと思います。

agnler
質問者

お礼

ご回答を拝読して、現在でこそ英語嫌いになりかかってますが、そういえば以前は洋画をみたり、洋書を読んだりして楽しんでいるだけでドンドン英語力が上がっていき「英語って勉強しなくて学習できるから最高!」と思っていた日々を思い出しました。 英語学習中に禁じていた日本語の漫画があまりにも面白かったので、もう洋画も海外ドラマも見る気がしなかったのですが、またなにかしら楽しめる英語を探していく努力をまたしていこう。 そうすれば維持くらいはできるのではないか、と思えてきました。  拝読したご回答の中で一番やる気がでてきました。ありがとうございます。

その他の回答 (6)

  • Masaita
  • ベストアンサー率14% (1/7)
回答No.6

h私も、留学から帰ってきて英語力がどんどん下がってくるのが怖く、 働きながら自宅でできる、オンライン英会話を始めました! やはり、25分間でも毎日英語を話す事で、 英語脳になるスイッチが入っていいですね☆ これからも、英語のお勉強頑張って下さい!

agnler
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 本当に意外と維持って難しくて、、、お互いにがんばりましょう!

noname#202629
noname#202629
回答No.5

N4です。 忘れてました。もし、英語漫画を実践されましたら、効果のほどを教えてください。

agnler
質問者

お礼

すいません、英語漫画ならあんまり数は読まないのですが、結構読んでいます。 英語力維持にはあんまり役立っていません。(だって簡単な英語ばっかりですし、、。) アニメの英語吹き替えだったら訳に立つと思いますが、なんか苦手なんですよ。

noname#202629
noname#202629
回答No.4

日本語を磨きたいならどうします? 本を読みまくる。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1051013425 英語力がある程度まで達しているのですから後は、それ以上に磨くか、維持をしていく。あなたの場合は無理をせずに、維持をしたい。」 今はまっているのが漫画ですよね。ならば英語版に切り替えれば良い。漫画英語を読み飛ばさず一字一句読む。読むスピードに意識を持つ。分からない言い回しは調べる。単語も同じ。 漫画が飽きるまでスピードをつけて一字一句読み続ける。いろいろなジャンルの漫画を読みあさる。 すべてのジャンルの漫画を辞書なしで読めるなら後は日本語と同じ。上記回答の2と3に英語で進めばバイリーガルになれると思う。 私の推測:本を読んでいればhearingなど気にすることはない。本を読めば脳が勝手に誰かの声にたとえて聞いていていてくれるはずです。要はreadingのスピードをNative並になるように心がける。語彙を増やすことを心がける。後は、自動車を運転するならAFNにする。ニュースはなるべく英語で聞くぐらいを心がければ十分だと思います。

agnler
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 なるほど、そういう観点でリーディングと言っていたのですね。 すいません、リーディングはそれなりに結構しているのですが、洋画、海外ドラマに飽きてしまい、結果的に今一番リスニングが一番低下してしまい、、、これ以上低下すると仕事に支障がでるので心配しています。

  • ape_wise
  • ベストアンサー率34% (311/907)
回答No.3

「洋画、海外ドラマを普通に聞き取る」ということが必要最低限の英語力といえるのかどうかちょっと分かりませんけれど、最近のTVについているビデオ機能には早送り再生というのがあるので、それを使って時短で見れば時間の節約になりますよ。2/3くらいの時間で済みます。 私は毎日BSニュースの英語の部分のみを早送り再生してみています。仕事から帰ってきてからだと、全部普通の速度で見ている時間は取れないからです。私は早起き早寝生活で、就寝時間が早いので、他に何もできなくなってしまいます。 でもそれだけだと受け取り側オンリーで、発信する方の英語はさっぱりなので、やっぱり定期的に海外に英語で電話をかけたり、海外からくる連中とフェーストゥフェースで打ち合わせを持つようにしています。 あとなるべく長い時間、普段から自身を英語モードにして考え事を英語で行うようにするのは最低限の要件だと思います。

agnler
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 早送り再生なんて機能があるて知りませんでした。 意外と、機能ってチェックしないものですよね。 TVを2/3位の時間で見れるということは、TV用にゆっくり喋ってるネイテブが、普段の会話ようの速度になる感じなんですかね。 考え事を英語でしているんですね、これはスゴイ努力ですね! やっぱり、英語力がある人は、日々の努力がすごい!

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

必要最低限の学習時間と学習方法を教えてください。 →私の先輩の先生方(英語が猛烈にできる人たち)は2時間で維持、それ以上しないとと言っていました。しかし、その人たちは、英語で映画を観たり、テレビのドラマを見ている時間は遊びだとか言って、勉強時間にカウントしていません。でも、私も経験上、この2時間という線は妥当だと思います。2時間フルに自分にあったレベルの英語に接するというのは、最低ラインではないかと思います。 要は、リスニングとリーディングだと思います。また、それを踏まえて、議論する、ディベートする、演説する、通訳する、場合によっては翻訳するみたいなことを折り込んでいくことですね。難しいレベルのものも自分が挑戦できるようなものは、挑戦するという姿勢が重要です。 なお、普段、英語で考えるということを自然に生活の中でしていくことは、勉強時間にカウントしないでできているということは当然です。 以上、ご参考になればと思います。

agnler
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 一日2時間ということでしょうか? そんなに維持に時間を割く必要があったのですね。 道理で、最近英語力の低下がすごいわけです。

  • paniiick
  • ベストアンサー率63% (35/55)
回答No.1

初めまして。 素朴な疑問が沸いたのですが、英語に翻訳された漫画を読んだらだめなんでしょうか。 今はほとんどのある程度知られた漫画は英訳されて海外で販売されてますし、海外のオークションやブックストア、アマゾンなどで入手できると思います。ただ訳されて編集された分お高いですが^^; 私は日本語で漫画や本、こうやってインターネットで日本語にふれていますが、毎日のように洋画や海外ドラマも見ています(字幕版ですが、何かほかの事をしながら音だけ聞いてるときもあります)また英語でメールを書いたり英語で書いたサイトなども読むので、多分日本語と英語半々ぐらいの接し量だと思いますが、意識してイディオムなどを聞き・読み覚えようとすれば、英語力は上がっているように思います。私は翻訳をしているので、日本語力も必要なこともありますが、別に無理に英語のみにしなくても英語で考える時間が毎日取れれば、それで十分じゃないでしょうか。 英語を扱い始めた人のほとんどが、おそらく相当長いこと英語力がまだまだ途上と感じるのじゃないでしょうか。ある程度は話せるようになっても専門的なことならまだまだとか、いくらでも知らない単語は出てきますし。てっぺんがあるなんて思わないでもう少し気楽に構えてもいいと思います。英語はあくまで意思を伝えるためのツールなんですから。 もうすこし楽しく英語を扱ってもいいんじゃないかなと思いました。余計なお世話でしたらすみません。

agnler
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 接する言語が英語と日本語と半々位にしているのですね。 すごい自制心ですね! それともよほど、英語圏の文化がお好きなんでしょうか?  いや、やはり、それなりの代償を払わなければ、英語力は維持すらできないのですね、、、。 >もうすこし楽しく英語を扱ってもいいんじゃないかなと思いました。余計なお世話でしたらすみません。 できることならそうしたいのですが、まだ、楽しく英語の境地に踏み込めていません。

関連するQ&A