• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳添削&構文解説をよろしくお願いします)

Why Parties and Candidates are Less Likely to Reach Out to Young Americans

このQ&Aのポイント
  • Political parties and candidates are less inclined to devote their resources to reaching out to young Americans.
  • Given that young Americans are less likely to vote compared to older Americans, parties and candidates see little reason to prioritize them.
  • This raises questions about whether parties and candidates should focus their efforts on engaging young Americans.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

すみません,young Americans です。 ついでに,resources は金銭面での「財源,財産」 若者の票を得ようとお金をかけない。 若者に有利な政策を考えたりしない。

hetaeigo1989
質問者

お礼

詳しく解説して頂きありがとうございます。 また、よろしくお願いします。

その他の回答 (2)

回答No.2

英語の方で,devote A to B だから,to が一つ余計です。 あと,this age cohort というのは前の young American を指して this であり, 「この年代の連中」くらいの意味でしょう。

回答No.1

(1) given that ~でもともと分詞構文,ほぼ接続詞化しています。 「~ということを考えると」「~と仮定すると」 (2) less likely ~ than ~は劣勢比較でしかない (学校文法では「~よりない」より,「~ほどない」と習いますが, 私としては「~よりない」の方が日本語として納得しやすいです)ですが, no less になると,いわゆる(逆)クジラ構文ですので, than 以下が~であるのと同様に,~である,となります。 no less で一種の二重否定的に肯定です。 この英文に no を入れると, 「高年齢のアメリカ人と同様に,コーホート世代も投票しそうだ」

関連するQ&A