became accustomed to do は、OK?
google book 検索で、became accustomed to を引くと、became accustomed to doing の形は当然出てきますが、動詞の原形が続く形が結構出てきます。
http://books.google.co.jp/books?q=%22became+accustomed+to%22&btnG=%E6%9B%B8%E7%B1%8D%E3%81%AE%E6%A4%9C%E7%B4%A2
より引用:
そのうちの最初の100件に含まれているものを次に引用します。
1.Thus she became accustomed to unite solitary meditation with penetrating emotion, and sometimes to place them in opposition to each other.
2.so that, as it gradually became accustomed to breathe the salutary air of liberty, these souls, enervated or rather brutalized under tyranny
3.Notably in Massachusetts, as we have seen, the people became accustomed to make known their will by an indirect form of Initiative in the shape of ...
4.They also became accustomed to do without a number of conveniences such as could not be expected on a campaign.
5.From the moment when the Crown became " accustomed to resort to the ' inquest/a restraint was im- " posed upon every part of the prerogative.
6.... and when the people became accustomed to resort thither as to the supreme temple of justice, the parliament of Paris rose to high estimation in the ...
7.Free speech, untrammeled by party considerations, or political rewards, reached into the very marrow of things, and men became accustomed to handle ...
8.it came to pass, that men became accustomed to look upon the Church of Rome as the Cathedra Petri, and to transfer what was usually said of St. Peter, ...
9.He became accustomed to look upon the rectory as a source of income for himself, and he acquired a definite interest therein.
100件の内、9件、つまり、およそ1割も、became accustomed to doの形が出てきていて、しかも、その中には、9番のように、Oxford Studies in Social and Legal History. Volume 1 著者: Paul Vinogradoffという評価の高いはずの出版物も含まれます。
普通、became accustomed to do の形は認められていないはずですが、なぜ、こんなに、to do の形がでてくるのでしょうか?
本当は、to do の形も意味あいによってはあるのか、それとも、becomeがあるために、to do の形が容認されるのか、どうなっているのでしょうか?
お礼
こんにちは!Gさん。 やったあ~!もう忘れ去られたかと思っていたら!締め切らなくて良かったです! 回答どうも有難うございます! 慣れる、と言う表現を甘やかされる、と言う意味のspoiledを使うなんて想像もしませんでしたが、 ズバリ!私の言いたい事をひと単語で表す、的を得たものだと思います。 2つ目の文についても、この文章の言いたいところの、「なぜか思い出せない」をうまく英文に組み入れてくださいました。 日本は明日からゴールデンウィークに入ります。遊びの予定でスケジュールはどんどん埋まってきてますが、 英語の勉強も忘れずにするつもりです。 私の質問をお見かけされましたら、どうか愛の手を! また教えて下さい。('◇')ゞ
補足
こんにちは!Gさん。 分かりにくい点はないのですが、補足質問してもいいですか? 「慣れる」という意味の、accustom と be used to は、ネイティブさんたちの感覚ではどのように使い分けていらっしゃるのでしょうか? Gさんがお忙しいと知りつつ。。。 お手数かけます。 お時間のある時に回答して頂けると嬉しいです。